Grupo Manifiesto Historia a Debate


 Opiniomes

 
A quien corresponda estoy muy agradecida por seguir recibiendo vuestros mensajes. Me resultan cada vez más interesantes por las polémicas que se presentan. Aunque soy antropóloga, nada de lo humano me es ajeno. A veces, cuando algún mensaje me parece muy especial, se lo reenvío a mi hijo que es estudiante de filosofía, pero él tiene poco tiempo para leer todo. Nomás una pequeña observación cuando mencionan las diversas lenguas en las que se edita HaD ¿Por qué no en la lengua vasca? Precisamente ahora que los vascos están haciendo una defensa de su periódico y su lengua. Reciban mi más cordial saludo.

Lic. Eva Grosser Lerner
evaedu_2002@yahoo.com
Dirección de Lingüística
Instituto Nacional de Antropología e Historia
I.N.A.H. - México

+++++

Estimada colega

Gracias por tus palabras en favor de HaD. Tienes toda la razón, el Manifiesto está editado en ocho lenguas, entre las cuales están el gallego y el catalán, pero no así en euskera.

Sentimos ese vacio, pues como sabes la realidad linguística española es plurinacional. Lo hemos intentado repetidas veces pero es que no hemos logrado -hasta ahora- que ningún colega historiador vasco -hay varios entre los firmantes del Manifiesto y muchos en la comunidad virtual HaD- se hiciese cargo de la traducción.

Aprovechamos para hacer un llamamiento para que alguién capacitado para elo nos ayude a que euskera no sea el único idioma peninsular ausente de las ediciones del Manifiesto, y para insistir que en nuestros debates están abiertos a todos los idiomas europeos.

Cordialmente,

Carlos Barros
Coordinador de Historia a Debate
Santiago de Compostela (España)
cbarros@eresmas.net
www.cbarros.com